Based on studies of his literary style and the references by later writers, historians estimate that he may have lived during the first half of the 16th century. From information gleaned from his poems, historians believe that his father, a Shaivaite Brahmin, met his mother, a Kumbara woman named Mali in present-day Haveri district formerly part of Dharwad district of Karnataka state on his way to Benares while on a pilgrimage. Sarvajna upheld the wisdom of pastoral life in rural areas in his poems and tried to persuade villagers to give up superstition, meaningless customs and traditions. Tripadis [ edit ] Sarvagna grew up as a wandering monk creating Tripadis, the famous three liners. In all, about three-liners are attributed to him. Popular because of their alliterative structure and simplicity, they deal mainly with social, ethical and religious issues.
|Published (Last):||24 February 2016|
|PDF File Size:||4.89 Mb|
|ePub File Size:||9.60 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Translated version from poems in the original Kannada language Sarvagna Kavi: Biographical notes. Retrieved on 21 November Sarvagna Vachanagalu: Tripadi with translation, transliteration and explanation. A service without flowers, the king without a horse and friendship with one who does not know the language are a waste. While borrowing it is like eating a meal of milk and honey.
When the loan is due to be paid, it feels as if the bones in the body are broken. A drunkard is like a pig. The poor pig, however, is helpful. The drunk is worse and useless. What is the use of circling round the temple without any feeling?
It is like the ox which circles round the oil crusher. What use is giving advice to a fool a hundred times? It is like raining on a rock for hundred years. Will it ever soak in? If fools claim that they jumped over six mountains, agree to it. It is not worth fighting over. For one who knows how to speak, it is like water pouring out of Eta [a device to draw water from a well]. For one who does not know, it is just the rope hanging down. Learn some things from those who know; Watch some things from those who do; Learn other things by self experience.
Offering food [to the hungry], telling the truth and putting others above oneself is a happy way to heaven. A wife who keeps the home warm, watches expenses, knows what is on your mind and acts accordingly is everything. Who cares if the heavens catch fire! One who gives [alms] without advertising is superior. One who gives and talks about it is medium. Only a knave talks much and gives nothing.
The company of good men is like enjoying sweet honey. The company of evil men is like the stinking stuff in the sewer. By wearing a mark of ash one were to reach heaven, a donkey that rolls in ash should reach there surely. By dipping in the river everyday a Brahmin were to jump to heaven, the frog which is born and lives in water should surely go to heaven. By dabbing sandalwood paste on the forehead one were to reach heaven, the stone used to grind the paste should be first to go there.
No one knows everything. The learned are few. There is no guarantee that the smart bring wisdom. Knowledge is not available for all. Flowers of Wisdom[ edit ] P. Babu 1 January Flowers Of Wisdom. Discovery Publishing House.
ISBN One who makes a gift to the deserving and needy attains the everlasting abode of Shiva. There is no god greater than Annam [food]. No one can survive without annam, give annadanam donate food and save the lives of the hungry. Some eat animals, some eat the plants. None can survive without eating either of them.
The doctrine of Ahimsa is difficult to sustain. A crow when it sees some foodstuff, it crows, gathers other crows and shares it with them.
Crows and fowl have a better social etiquette than a man. A fool boasts about what little he knows. A wise man keeps quiet about what he knows and is safe. One who walks a hundred feet in a cool breeze after his meal and one who sleeps on his left side will never need a physician. From woman comes the new life on earth and woman is the source of all prosperity here and hereafter. Worship without a symbol, a garden without a source of water, and the household affairs of one without a woman, all these are doomed to fail.
Truth leads one to glory now and forever. In this world truth and falsehood are found confusedly mixed yet it is truth alone that triumphs here and hereafter.
ವಚನಕಾರ ಸರ್ವಜ್ಞನಿಗೆ ಒಂದು ಡಜನ್ ಬಹುಪರಾಕ್